Talpa Studios: «Tenemos un espíritu internacional»

Eva Baltés, editora de Tivù España, moderó una keynote protagonizada por Maarten Meijis, CEO de Talpa Studios, y Carmen Ferreiro, Directora de Programas de Entretenimiento de Atresmedia, que puso el foco en cómo se realizan adaptaciones de los productos de entretenimiento para los mercados locales.

La octava edición de Conecta FICTION & ENTERTAINMENT, que se celebra del 18 al 21 de junio en el Palacio de Congresos El Greco de Toledo, ha acogido la Keynote ‘Adaptando el entretenimiento a mercados locales: La Fórmula Mágica’. Eva Baltés, editora de Tivù España, fue la encargada de moderar esta charla que protagonizaron Maarten Meijis, CEO de Talpa Studios, y Carmen Ferreiro, Directora de Programas de Entretenimiento de Atresmedia.

El encuentro permitió conocer de primera mano cómo se realizan adaptaciones de los productos de entretenimiento para los mercados locales. Pero en primer lugar, Ferreiro quiso destacar antes el buen funcionamiento que han tenido siempre el talento interno dentro de Atresmedia, citando a Tu cara me suena y El Desafío como ejemplos de un programas que, en lugar de haber sido adquiridos, han conseguido ser exportados a numerosos mercados internacionales.

No obstante, también apuestan por traer talento externo, y para ello juega un papel muy importante la productora holandesa Talpa Studios, ya que es una de las principales empresas de la que traen ese talento más allá de nuestras fronteras. Y es que Países Bajos se ha situado como un país puntero en lo que a la producción de entretenimiento se refiere, siendo uno de los principales exportadores de programas a nivel mundial.

Talpa Studios es una compañía especializada en la creación, producción y distribución de formatos televisivos para el mercado mundial y, gran parte de la culpa de que la empresa haya crecido en este aspecto es la cadena de producción de la que gozan. Meijis señaló que Talpa Studios cuenta con varios canales de televisión, lo cual otorga a la compañía una plataforma idónea para lanzar programas a través de varias fuentes y medir así su impacto.

«Eso es lo que quizá dificulta que en España no haya más producción propia; no existe esa cadena que pueda poner en marcha esos proyectos. También tienen luego parte de la distribución», incidía en ese momento Ferreiro. «Es una cuestión de modelo», concluía.

«Nosotros también funcionamos como una empresa abierta, invitamos a todos los creadores del mundo a colaborar con nosotros en nuevos formatos», destacaba el CEO de Talpa Studios como una de las razones principales que hacen de Países Bajos uno de los principales exportadores de entretenimiento del mundo. De hecho, explicó que su país es el tercero a nivel en cuanto a la exportación de formatos televisivos se refiere, tras Estados Unidos e Inglaterra.

Además, señaló que Países Bajos fue uno de los países pioneros en la exportación de formatos, citando como ejemplo a Gran Hermano, que fue uno de los primeros programas en viajar por todo el mundo: «A partir de ahí, las cadenas de otros países empezaron a reconocer el valor de comprar otros formatos», comentaba.

Por su parte, Ferreiro señaló que muchas de estas adaptaciones de formatos han conseguido luego tener mucha longevidad en los países: «Cuando un formato es bueno y se le dan los suficientes elementos en el país para ir renovándolo, puede durar no diría que eternamente, pero sí muchos años».

La ejecutiva no cree que el éxito de formatos internacionales en España sea una característica exclusiva de nuestro país: «Al final, cuando hay un buen formato, o reconoces que estás ante un buen formato, es decir, un programa que pueda superar ampliamente la media de audiencia de la cadena en donde se emite, al final tiene prácticamente asegurado su éxito».

Por ese motivo, a la hora de escoger en Atresmedia qué formato internacional adaptar, además de que encaje con el tipo de entretenimiento de la cadena, lo que miran es que sea un buen formato: «Al final es un lenguaje universal, y si funciona en mercados tan diversos como pueden ser el mercado alemán, el mercado inglés, el mercado americano, es muy difícil que no funcione en nuestro país. Está ya testado», explicaba Ferreiro.

A su vez, Meijis recalcó que en Talpa Studios y en Holanda tienen en mente siempre el mercado mundial: «Tenemos un espíritu internacional. Lo que nosotros hacemos lo creamos también teniendo el mercado global en la mente».

Por otro lado, sobre si se parece un formato local a su adaptación original, Ferreiro habló del ejemplo de Juego de Pelotas, adaptación del programa de Talpa Studios The Quiz with Balls que prepara Atresmedia. En este caso, la adaptación española se adaptó a la nuestras particularidades, explicaba Ferreiro. Entre los elementos que hicieron nutrirlo de idiosincrasias españolas, fue fundamental la introducción  como presentador de Juanra Bonet, ya que permitió aportar al  programa un plus de humor.

Además, en el programa original se disputan el premio entre familias, mientras que para la adaptación española jugaron con enfrentamientos entre diferentes gremios de profesiones, algo que es muy español, explicaba Ferreiro: «Jugamos con esos elementos locales que sabemos que a nuestro público le gusta».

A su vez, han producido un programa especial protagonizado por celebrities en el que se enfrentan humoristas contra cantantes. Por lo tanto, las variaciones en cuanto al casting y talento local, como el presentador, concursantes, junto al tono y ritmo, son los elementos con los que se ha jugado en su adaptación española.

«Yo creo que con las adaptaciones hay que ser flexibles y ágiles ya que permite que los formatos evolucionen», sentenciaba sobre este asunto Maarten Meijis.

© REPRODUCCIÓN CONFIDENCIAL